Ma non riuscivo a concentrarmi sui rapporti di criminalità o sui manifesti di carico, così mi misi a passeggiare per la stanza e guardare fuori dalla finestra.
But I-I found it very difficult to focus on... criminal activity reports, ha? Cargo manifests. So I went back to pacing... and staring out of the window.
Questa non è criminalità o mancanza di rispetto nei confronti di coloro che si trovano in posizioni di potere.
This isn't a criminality or a disrespect to disagree with others who are in positions of power.
Sa che ora che non sei più a capo della criminalità... o di qualunque altra cosa, non abbiamo più bisogno di lui.
He knows that now you're no longer the head of the underworld or anything else, we don't need him anymore.
Ma quello che più dovrebbe farvi dubitare, è che Dianne Vasilich è una donna senza precedenti di criminalità o violenza. La sola disputa avvenuta con la presunta vittima riguardava il fatto di non aver indagato sulla morte di sua figlia a sufficienza.
But the most troubling part of the Crown's case is that Dianne Vasilich is a woman with absolutely no history of criminality or violence, whose only argument with her supposed victim was that he may not have investigated her daughter's murder
Secondo Numbeo, ha un basso livello di criminalità o preoccupazione per il crimine in quasi tutte le categorie, e un punteggio di sicurezza complessivo di 74, 63 e un basso indice di criminalità di 25, 37.
According to Numbeo, it has a low level of crime or concern for crime in almost every category, and an overall safety rating of 74.63 and low crime rating of 25.37.
Quando i big data vengono associati agli analytics e usati dalla pubblica amministrazione, permettono alla stessa di perfezionare la gestione di servizi pubblici tipo quelli legati alla prevenzione della criminalità o ai problemi di viabilità.
When big data is combined with analytics and used by the public administration, it allows public services, such as those concerned with crime prevention or traffic management, to be managed more effectively.
nessun passato di criminalità o di atrocità perpetrate nel corso dell'era di Saddam Hussein;
No history of criminality or atrocities during the Saddam Hussein era;
Noi spieghiamo che non esiste un gene della criminalità o dell’aggressività.
We tell them that there's no gene for crime or aggression.
La previsione sul futuro è legata al cambiamento nel tempo di fattori che direttamente o indirettamente possono produrre criminalità o insicurezza.
The prediction for the future is linked to the change in the course of time of factors that can directly or indirectly generate criminality and insecurity.
I fautori di questa posizione ignorano il fatto che i problemi come la povertà, la criminalità o la disuguaglianza sociale è il risultato di errori politici, e non di una mancanza di tecnologia.
Proponents of this position ignore the fact that problems like poverty, crime or social inequality is the result of policy errors, not the lack of technology.
Dovremmo arrestare gli avvocati che usano i nostri tribunali per incoraggiare gli scontri, l’odio, la criminalità, o la corruzione.
We should arrest lawyers who use our courts to encourage fights, hatred, crime, or corruption.
Dall’altro, il loro ruolo é anche quello di coordinare e animare le iniziative assunte dai consigli municipali di prevenzione della criminalità o da altri organismi simili.
On the other hand, their role is sometimes to coordinate and animate the initiatives taken by municipal councils responsible for crime prevention and other similar organisations.
E’ più pericolosa l’attività della criminalità o l’inattività dello Stato?
What’s more dangerous, crime activity or inactivity of the State?
Cominciamo la sua scoperta dalla capitale: Ashgabat, una città molto sicura, senza criminalità o vagabondi in giro, una città surreale ma molto intrigante...
Let’s start discovering it from its capital: Ashgabat, it is a quite safe city, no crime, no bums around...
Si tratta di un vero e proprio incubo che supera di gran lunga le minacce terroristiche, quelle legate alla criminalità o lo stato di inefficienza in cui versa il sistema sanitario.
It's a genuine concern that by far surpasses terrorist threats, crime or the inefficiency of the health system.
Ma, secondo gli esperti “non vi sono reali timori in materia di criminalità o di infiltrazioni terroristiche”.
But, according to experts "there are no real fears about crime or terrorist infiltration."
Quasi 3 utenti su 4 temono di diventare vittime di cyber criminalità o furto d’identità
Almost 3 out of 4 fear becoming a victim of cyber crime or identity theft
Se molte persone migrassero dalla Siria lacerata dalla guerra, dal Guatemala tormentato dalla criminalità o dal caotico Congo, porterebbero con sé questi disordini?
If lots of people migrated from war-torn Syria, gangster-plagued Guatemala or chaotic Congo, would they bring mayhem with them?
Oppure potremmo volerci impegnare a risolvere problemi più seri che affliggono la nostra città o il nostro paese, come trovare modi per ridurre la criminalità o per migliorare la biblioteca locale.
Or maybe we want to take on a bigger problem facing our city or state, like finding ways to reduce crime or improving the local library.
Secondo lui, i cittadini, quando hanno a disposizione dei dati sulla criminalità o sulla corruzione, si aspettano presto degli effetti, sanzioni, responsabilità e cambiamenti, e in questo senso non è stato realizzato il progresso.
According to him, once they find the information about crime and corruption, the citizens expect result and sanctions to follow soon, but there has been not enough advancement in that domain.
contenuti illegali o che incoraggiano la violenza e/o la criminalità o che violano diritti d'autore;
illegal content or which encourage violence and/or crime or that violate copyright;
È necessario comportarsi premurosamente verso i vicini.Se si causa irragionevole fastidio, rumore, danni, criminalità o pericolo, si può essere sfrattati dalla proprietà.
You must behave considerately towards others. If you cause unreasonable annoyance, noise, damage, crime or danger, we have the right to evict you.
Non si sarà trattato di una marcia o di uno sciopero della fame e non sarà stato un atto di protesta contro il crescente tasso di criminalità o il crudele sistema capitalista, ma dal mio punto di vista è stato altrettanto significativo.
It might not be a march or hunger strike, and it might not be against rising crime rates or an evil capitalist structure, but it’s just as meaningful in my view.
Vuoi fermare la criminalità o la sua minaccia?
Want to stop crime or the threat of crime?
Per cui se avete una percezione tradizionale del terrorismo, lo vedrete come criminalità o guerra.
So if you have a traditional perception of terrorism, it would be that it's one of criminality, one of war.
1.2544920444489s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?